måndag, december 28, 2015

Julhälsning?

Jag såg nyss att en icke helt okänd sverigedemokratisk bloggande lokalpolitiker och före detta riksdagsledamot har lämnat en julhälsning till sina bloggläsare på engelska. Hälsningen löd "Merry Christmas and a Happy New Year" och på bilden viftade en rödklädd tomte med en svensk flagga. Låt oss kolla lite närmare på detta. Det är nämligen ganska intressant.

Tomten ifråga är långt ifrån svensk och har inget gemensamt med den traditionelle lille grå gårdstomten, men OK. En tomte är det ju.

Merry är ett engelskt ord som visserligen kan översättas med "god" men det betyder också "rund under fötterna" eller på ren svenska "onykter". Merry används även synonymt med adjektivet "gay".

Christmas betecknar, till skillnad från det mer ålderdomliga "yuletide", den specifikt kristna julen. Den firas till minne av Kristi födelse, en händelse med en familj på flykt i främmande land i en av de bärande huvudrollerna. I övriga roller hittar vi österländska stjärntydare, araber, afrikaner och änglar. Den som hittar naturliga kopplingar mellan dessa och SD borde omedelbums gå på skattjakt i närområdet ty den har drabbats av osedvanlig tur.

"Happy" betyder lycklig. "New" betyder just ny. Inget av de orden kan med bästa vilja i världen förknippas med gammal, stockkonservativ, unken och rutten brunfärgad politik. "Year" betyder år, och just ålder brukar man vanligen förknippa med vishet, klokskap och erfarenhet. Inte heller sådant kan vi på något sätt anse symbolisera SD-ideologi.

Ja, vad har vi då kvar utöver en alkoholpåverkad tomte (och tomtar finns ju som bekant inte)? Just det, vi har ingenting kvar, om man inte tror på tomtar förstås. I och för sig kan det ju vara naturligt just i SD-kretsar.

Jag hoppas att fler än jag hinner fatta hur meningslös och verklighetsfrämmande  SD-politik är, innan det är för sent.

Inga kommentarer: